香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
阿水 | 17/12/08, 9:34 AM | 緣起紅塵事 | (885 Reads)

                 

         由於感冒在新作《愛在流感蔓延時》中有著相當重要的「戲份」,阿水今天就談談「感冒」這個字是怎麼來的。 (重申一次﹕感冒與流感是兩碼子事 ^__^ ) 

 

        感冒之名,應首見於北宋《仁齋直指方》〈諸風〉篇,該書在〈傷風方論〉中論《和劑局方》之參蘇飲時指出:「治感冒風邪,發熱頭痛,咳嗽聲重,涕唾稠粘。」

 

         這裏的「感冒風邪」原意是指感受外邪,觸冒六淫邪氣,又稱傷風、傷寒、冒風等。後世醫家逐漸將頭兩字「感冒」定義為病名,而現代西醫學也借用了中醫「感冒」一詞。另外,後兩字「風邪」則為日本所取用,現在日文裏的「風邪」即是中文裏的「感冒」。

        北宋以後,「感冒」或相類似的說法流傳更廣。南宋年間,中央設有學術機構「館閣」,以輪流值班制度運作,每晚安排一名閣員當值。當時值班閣員開溜成風(即經常「蛇王」),開溜的名堂,代代閣員約定俗成,在值班登記簿上均寫為「腸肚不安」。

        當年一位名叫陳鵠的太學生,硬被拉去館閣當值。他開溜時,偏不循例照寫腸肚不安 卻標奇立異寫上「感風」二字。
 

 

          陳鵠發明出「感風」這個新奇用語,有其客觀原因。在很長時期內,中醫對病因的表述都不規範明晰。南宋醫學理論家陳無擇首次把引致百病的病因區分為外因、內因、不內外因三大類;就外因而論,又區分為六淫,即風、寒、暑、濕、燥、火等六種反常氣候變化。陳鵠對陳無擇尚未獲得張揚的新學說顯然已有瞭解,故而在開溜時能夠賣弄小聰明,隨手借來六淫之首「風」,並前綴以「感」——感者,受也。

         陳鵠所創先例,為其後數世官場不時因襲,迨至清代,又發生了轉變。

        清朝官員辦畢公事,多會請假休息,例稱請「感冒假」。冒,透出也。「感冒假」總的來說,可作如是解釋:本官在為該公務操勞之際,已感外淫,隱病而堅持至今,症狀終於爆發出來了!故而不得不請假休養。 

 

         所以「感冒」雖然是來自中醫,「感冒假」卻是來自官場!

                                                                             

[6]

在台灣感冒另一種用詞是指 "很反感"的意思
不是有興趣的意思@@"

台灣閩南語方面
"感冒"也有可說"風邪"
另外有個治療感冒藥物的老字號產品
叫做"克風邪"(台語發音)


[引用] | 作者 dominique | 04/08/09 12:46 PM | [舉報垃圾留言]


謝謝指教呢﹗

[引用版主回覆] | 作者 阿水 | 10/08/09 9:12 AM

[5] Re: Karl
Karl :
在台灣,感冒還有另一個意思,好像是感興趣。

謝謝指教﹗這真是一個有趣的表達^^

阿水
[引用] | 作者 阿水 | 27/12/08 10:22 AM | [舉報垃圾留言]

[4]

在台灣,感冒還有另一個意思,好像是感興趣。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 25/12/08 3:54 PM | [舉報垃圾留言]

[3] Re: 自聊思

不客氣,我也是寫小說的時間,才突然留意起傷風、感冒、流行性感冒這些東東來著^^

阿水
[引用] | 作者 阿水 | 18/12/08 12:22 PM | [舉報垃圾留言]

[2]

玩感冒!你這個師弟真大膽!


[引用] | 作者 brownie | 17/12/08 10:31 PM | [舉報垃圾留言]

[1]

原來有此意思,多謝指導。


[引用] | 作者 自聊思 | 17/12/08 10:05 AM | [舉報垃圾留言]